Lilypie 3rd Birthday Ticker
1 月 11

12月怡婷來的期間,我們去了好多地方,有遠有近,生活作息上也有些不同及有趣的地方,應該有很多可以寫的,但也不知怎麼的,並沒有每天往外跑,可是就是忙到沒空寫blog,怡婷也很可憐,明明是來玩的,但是工作還是沒辦法放手,得用著不熟悉的PC來工作,甚至一度要乾脆買一台mac的筆記型電腦,而我也在期間完成了兩個展望會的網站。所以在又要玩又要工作的情況下,12月突然就變的好忙好忙了。 出去玩的部分已經沒時間寫成完整的遊記,請去看相簿吧!不過baby shower是一定要提的。 Continue reading »

tags:
8 月 01

星期日的行程很多,早上阿輝班上同學約了中午去吃半島酒店,傍晚Paul跟Marian約我們去參加一個免費的戶外音樂會,晚上Cathy約我們去她家聊天…

半島酒店是一家中午有港式飲茶的餐廳,我跟阿輝之前有去過,蠻不錯吃的,價位也很平價,因為要領號碼牌等不知道多久(我們上次等了一個小時),所以他們就約早上九點半出發,天啊!才半個多小時遠的餐廳,我們居然約這麼早,果然我早上起不來就不小心遲到了> < 真是超不好意思的,後來大約快十點半到餐廳,不知道是因為早到還是我們有11個人,等了不到半小時就有位置了,因為人多,拿起餐車上的點心,可以很多樣化,後來還點了豆花當甜點呢!很驚人的後來含稅及小費,一人才八元,真是嚇我們一跳,好像之前在台灣吃都沒這麼便宜呢! Continue reading »

tags:
7 月 13

上星期五是資格考的筆試,在這之前阿輝得把這一年來所有的課程都複習過一遍,有12門課之多呢! 還好考的六題都會,只是其中有一題關於C3及C4植物的部分(57你可記得之前阿輝有問過你^^),他沒有很仔細看,結果真的考出來了,不過這星期一的口試,老師就會針對答不好的部分再問你,所以經過週末的準備,口試也很順利的通過了,考完阿輝還在講沒大家想的嚴重嘛~大家都太緊張了。結果第二天公佈的結果居然有兩個同學沒過,其中一位就是之前51問過的那個印尼女生,很糟的是她是公務人員,沒拿到博士學位就回去會連工作都不保的,真是不知道該怎麼安慰她才好。另一個沒過的是美國人,不過他是大學畢業直攻,所以還很年輕,明年再申請過就好,看他也還是很開朗的樣子。另外還有一個韓國同學則是在之前就被通知不能繼續讀也不能參加考試,還好他已經很快的申請到別的學校了...

阿輝他們班是歷屆來人數最多的一屆,但不知道是不是因為人數多,反而感覺離開的人也多。今晚有個之前就訂好,要為另一位轉學的同學舉辦的烤肉party,但是現在知道有另外三位同學也要離開,不知道氣氛會不會太感傷...

tags:
6 月 12

前天晚上去了pv(另一區宿舍)舉行的一個party,阿輝他們班大多有來,聊著聊著又不知怎麼的講到鼎泰豐,之前就筱雯有跟他們介紹過鼎泰豐,說它是世界上最好吃的餃子/包子店(英文是同一個字),所以一直有個計畫是等比較空的時候要大家一起去LA吃鼎泰豐,另外還有個計畫是他們要帶我們去吃早餐,介紹我們什麼是道地的美式早餐,講著講著mike就說不然去他家吃好了,所以很突然地第二天星期日的早上我們就九點半去mike家吃早餐啦!

Continue reading »

tags:
5 月 26

可能是因為世界杯快到了,mike前陣子買了顆足球,所以最近他們不打籃球要改踢足球了!

這星期二傍晚又約了要踢,平常他們打籃球我是不跟的,因為在旁邊看還蠻無聊的,但是這次我有一起去,想說阿輝第一次踢那我去照個相好了。 Continue reading »

tags:
5 月 17

阿輝班上有一陣子沒辦烤肉了,這次雖然很突然,但是參加的人比較多還蠻熱鬧的,而且可能跟大家(包括同學跟他們的女朋友)比較熟了,所以感覺上這次的烤肉更有趣,除了一直吃還能一直聊天,雖然我還是亂講,但是至少不是大部分只在聽了,其中比較有印象的是在烤的過程中一男突然開始問起女生對自己男朋友或老公的第一印象,大家講的都蠻有趣的,當然也問到我了,可是阿輝卻很不好意思似的跑很遠,害我要問他我講的有沒有文法錯誤都沒辦法!

Continue reading »

tags:
5 月 01

上週四的晚上,本來只是筱雯要教Aaron煎蛋餅(他對蛋餅有很大的狂熱),後來變成還要包水餃,所以就去了大華買了材料後去Aaron家集合。

一開始要切高麗菜及脫水,所以就一些人先煎蛋餅,一些人準備內餡,雖然煎蛋餅跟包水餃的步驟都很簡單,但是感覺很曲折 Continue reading »

tags:
4 月 28

之前幾次party帶過中式的菜,後來陸續有阿輝的同學及同學的老婆分別跟我要麻婆豆腐跟馬鈴薯燉肉的食譜,當場我當然一口答應,後來就發現困難的地方了,這....可是要翻譯成英文的ㄟ,結果就給人家從春假前拖到春假後,其中最難翻譯的是"動作",因為食材跟調味料有不知道的查字典就好,但是那些"動作",例如川燙兩個字我就寫得落落長,還有勾芡真是不會寫啊~要寫得清楚又更長了,所以最後直接寫成放一些太白粉,真搞死我了。

還好後來翻第二篇的時候正好在Anne's Blog 看到她介紹的一個網站窮留學生懶人食譜中有一篇中英文對照烹飪方法,希望這麼一來他們能比較看得懂我在寫什麼,不過那個馬鈴薯燉肉要用的味霖,我想就算我造著瓶上的英文寫他們應該都很難買,所以我還另外附了圖片喔!很貼心吧!呵呵!

對了,千萬不要跟我要這些英文食譜喔!我是絕對不會給的,太丟臉了啦~

tags:
3 月 15

前天阿輝跟他班上同學Drew聊天,Drew提到他有一根白頭髮了(註:他才24歲),不過他媽說不能拔,因為一拔就會再長六根,哈哈~在台灣的說法是會長三根吧!沒想到美國也有類似的說法,只是他們會長比較多ㄟ

tags:
2 月 28

補充一下,關於之前那個畫圖猜字遊戲有個插曲很有趣~

有時如果他們拿到覺得可能因文化差異讓我們猜不到的,就會換一題,而有一次mike拿到stop sign,他覺得我們可能不清楚所以就攤開,其實我們是知道的,就是路口地上有一個大大的stop,車子必須要完全停下然後再前進,雖然台灣沒有,但是來這裡馬上就有朋友跟我們解釋了,後來遊戲突然停下來討論stop sign。

因為我們提到台灣完全沒有stop sign的規定,他們嚇了一跳也不能理解如果沒有stop sign那不就每個路口都要有紅綠燈了,我們說沒有啊~小路是不一定有紅綠燈的,他們就問了”那行人怎麼辦?”,我們覺得很有趣,因為在這裡行人真的最大,在沒有紅綠燈的路口可以不用左右看車直接過馬路,反正有stop sign,而且車子一定會讓你,所以他們覺得疑惑我們也是可以理解,只是他們這樣問我們只能回答”那行人就要小心一點囉!”結果他們居然覺得走在台灣的路上應該很危險,很恐怖,真讓我們哭笑不得….

tags:
2 Pages: 1 | 2 | »